Trust & Estate Attorney Red Flags

解释遗产计划中令人困惑的5个条款
律师以说“法律术语”而闻名,这一法律语言对行业外的人来说似乎很陌生. 也许你自己的遗产计划中包含的法律术语乍一看似乎过时且令人困惑. 但一旦我们把这些短语翻译成门外汉的术语, 你的遗产计划将变得更容易理解. 在这篇博文中,我们将解释你的遗产计划中令人困惑的五个条款.
许多客户读完自己的遗产计划后,离开时对“问题”这个词摸不着头脑。. 你的“后代”是指你合法的第一级、第二级或任何其他等级的血亲后代. “子女”是指合法的一级血亲后代. 收养的孩子算你的孩子吗? Yes. 当你的信任使用“孩子”这个词,这包括合法收养的孩子和他们的合法问题(指已婚父母所生的子女).
“per stirpes”是一个拉丁短语,可以在很多遗产计划中找到. 拉丁语曾经是受过教育的阶层通用的语言, including attorneys, 这就是为什么许多拉丁术语在今天的法律文件中仍在使用的原因.
" per stirpes "的字面意思是" per branch ". Per stirpes是一种根据家谱分配财产的方法, 如果他们已故的祖先还活着,他们的后代会在哪里获得他们的份额. 如果你儿子死了,留下三个女儿, 你的信任是按“per stirpes”分配的, 然后女儿们会继承她们父亲的遗产.
你可能会注意到,你的信托会授予个人“任命权”, usually a beneficiary. 如果一个人被你的信托授予委任的权力, 那个人可以指定财产给其他人, 在信托权益终止或其他特定情况下.
获得权力的个人通常被称为权力的“持有者”. 任命权可以是一般的, 允许将财产指定给任何人, including the holder. Alternatively, the power may be limited, 允许将属性分配给指定的组或持有人以外的任何人. 通过授予受益人委任权, 你给了他们一种本来没有的能力, 比如允许受益人在信托中增加更多的受益人.
所有这些术语都用来命名创建法律文件的人. 根据法律文件的不同,使用的术语也会有所不同. 设立人或授予人是指为信托设立财产或向信托作出贡献的人. “立遗嘱人”(男性)和“立遗嘱人”(女性)都是拉丁词汇,指创建遗嘱的人 last will and testament.
所有这些术语都有相似的含义. An executor (male form), executrix (female form), 或个人代表(中性形式)都是指遗嘱中指定并由法院指定执行遗嘱条款和管理被继承人的遗产的人. 这些条款只适用于本条例所管理的遗产图则 California Probate Court. If you’ve created a revocable living trust to avoid probate, 你的遗产计划将由你选定的继承人受托人私下管理.
想要访问我们完整的遗产规划词汇表? Check out our Client Resources page for a free downloadable version. 如果您需要更多的帮助来解释您的遗产计划中令人困惑的条款,请随时亚博网赌靠谱的的办公室.
The Law Offices of Daniel A. Hunt is a California law firm specializing in Estate Planning; Trust Administration & Litigation; Probate; and Conservatorships. 我们已经帮助超过1万名客户找到了心灵的平静. 我们的客户遍及大萨克拉门托地区和加利福尼亚州.